Well, I checked new version and have few questions about some texts. Please help me.
What is meant "exhibiton mode"? I run it, and starting from the tutorial. I thought that this mode demonstrating random generated nichelings =s
- Now I know answer on my first question with "on" text. It used in mutation menu in the hint for genes which opened from berry bushes.
And my main question which worried me a lot.
Devs, why you don't let translators translate these texts?
If you scare to loose original meaning you not need worring, because on my language I can translate these texts with meaning as in english (but I need help with some names)
Stagmole (Stag + Mole) = Оленекрот (Олень + Крот)
Rabbil (Rabbit + ???) = As variant, original Раббил, or Кролл. (Better to know second part to made correct translation)
Bearyena (Bear + Hyena) = Медвеена (Медведь + Гиена)
Frogleon (Frog + ???) = No variants, didn't see this creature. I need second part to made translate.
Crabbit (Crab + ???) = Same that above
Clownkoi (Clown fish + ???) = Same that above
Dodomingo (Dodo + ???) = As variant original Додоминго
I hope to get ansvers. Thank you!